Le mie attuali ricerche sono inerenti il meticciato culturale (vedi l’antropologo F. Laplantine e i professori brasiliani Eloisa Domenici e Amálio Pinheiro), il femminile, i miti, gli archetipi, e le divinità nelle donne e negli uomini (vedi Joseph Campbell), la connessione della danza con la natura e nella natura, i colori, i fiori. Alla fine la mia danza ha una forte connotazione spirituale o universale e questo è dovuto al fatto che sono selvatica e selvaggia, che trascorro molto del mio tempo libero all’aperto, facendo outdoor sports, dalla corsa in montagna, l’hiking, lo sci alpinismo, al nuoto. Mi piacerebbe raggiungere e toccare l’altro con la mia vibrazione e verità e che i miei spettacoli fossero contemplativi, come quando si osserva un paesaggio commovente…Forse è per questo che adoro i lavori site specific, perché mi permettono di fondermi con l’ambiente, di integrare l’ingegnere ambientale, l’atleta libera e la danzatrice, in una danza outdoor.
CURRENT RESEARCHES
My current dance and artistic researches are focused on the métissage culturel (see the anthropologist F. Laplantine and the Brazilian Professors Eloisa Domenici and Amálio Pinheiro among others), the feminine, myths and divinities in women and men (see Joseph Campbell among others), and the relationship between dance and nature and dance in the nature/environment, flowers and colors. At the end my dance has got a strong accent on spirituality or universality and this is because I am really wild, I spend most of my free time in the nature, doing outdoor sports, trail running, mountaineering, ski mountaineering, hiking and swimming. I would like to reach and touch the other with my vibration, honesty and rawness and I would like my dance performances to be a contemplation, like watching a touching landscape…
This must be the reason why I love working on site specific dance projects, because I merge the environmental engineer, the wild free athlete and the dancer, often in outdoor dances.